阅读内容

著名学者田小琳先生来我校讲学

  [ 时间:2012-05-28 |  来源:文学院  作者:祁世卿  ]  

514日下午,香港岭南大学田小琳教授在文学院多媒体教室做了题为“一国两制与两文三语——香港的多元化语言生活”的学术讲座。讲座由杜敏教授主持,文学院、新闻与传播学院一百多名师生聆听了田先生的讲座。

田小琳先生现任香港岭南大学语言中心主任、教授,兼任世界汉语教学学会常务理事、中国修辞学会副会长、香港中文教育学会副会长、香港普通话研习社顾问,并任《北京观察》、《咬文嚼字》、《世界汉语教学》编委。

田先生首先介绍了香港的语言政策宪法对语言文字使用的规定,以及基本法有关语言政策的规定,使得香港官方语文有中文和英文两种语言,语言政策即“两文三语”。“两”指书面语为中文和英文,“三语”指口语有广东话、普通话与英语。田先生指出,截至2011年,5岁以上香港居民的惯用语广东话占89.5%,普通话占1.4%,英语占3.5%,其中广东话占绝对优势,普通话的比重在逐年增加。而使用语言则广东话占95.8%,普通话占47.8%,英语占46.1%。这是普通话首次超过英语,是香港回归15年的一大成果。

田先生接着讲了香港语言生活三个方面的五个现象:一、中文为正式语言。基本法规定,“除使用中文外,还可以使用英文”,可见中文较英文更为重要。二、英文也是正式语文。这一点体现了“两制”的特色,体现了灵活性和包容性。三、普通话地位逐步上升。人心的回归带动了普通话的推广,政府的举措也使普通话得到进一步推广。四、粤语是香港社会流通程度最高的口头语言,工作、教学、传媒、交际等均使用粤语。五、英语维持原有地位。由于英语地位比较重要,甚至出现了“混合语言教学”和“港式中文”现象。

田先生最后对香港语言生活做了前瞻。她认为标准中文将引领规范,但港式中文仍会留存;普通话将真正成为香港社会的流通语言;粤语将保持强势方言地位。

田先生用详实的数据和丰富的例证,生动地向大家展示了香港的多元化语言生活。讲座结束后,在座师生踊跃提问,田先生都一一地耐心解答。田先生最后寄语师大,希望师大的学子日后积极向香港发展,为香港的“推普”出一份力。

 

浏览:
编辑:祁世卿

 

本文评论       发表评论