阅读内容

“自已”不等于“自己”

  [ 时间:2012-10-11 |  来源:《陕西师大报》总第491期  作者:任韧  ]  

电视上的各种娱乐节目接踵而来,两岸三地著名歌星的演唱节目占了很大比重。当我们在欣赏这些节目时,往往会不经意间发现明星们犯的一些小错误,其中比较明显的便是念错字。比如歌手常常将“无法自已(yǐ)”唱作“无法自己(jǐ)”。
产生这种现象的主要原因,从文字角度来看,主要是因为“己、已”字形相似而且读音相近。
虽然“自己”和“自已”二词的读音相近,但它们的意义却有很大的差别。因此,在使用的时候绝对不能混淆。
  “自己”是反身代词,表示某人本身。因此“自己”不能与“无法”搭配。显然,“无法自己”的这种表达形式是错误的。掌握“自己”一词的关键是对“己”的正确理解。“己”字,许慎在《说文解字》中的解释为:“中宮也,象萬物辟藏詘形也。己承戊,象人腹。”这一解释不一定对。现在一般认为“己”为象形,甲骨文字形象绳曲之形。“己”是古“纪”字,假借作“自己”用。如《论语·颜渊》:“子曰:'克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?’”《论语·卫灵公》:“己所不欲,勿施于人。”《岳阳楼记》:“不以物喜,不以己悲。”
  “已”字古文字字形像成形之胎儿,由此引申为完成、成就,又引申为终了、停止。在《尔雅注疏》中解释到:“卒、猷、假、辍,已也。皆谓终已也。”《广韵》中解释道:“已,止也。”可见,“已”字的常见意义是“终止、停止”,而“不已”,就是没终止、不停止。如:《论语·泰伯》:“死而后已,不亦远乎?”《荀子·劝学》:“学不可以已。”《列子·汤问》:“操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。”
    “自已”一词,自古以来在文学作品之中屡见不鲜,常常与否定词搭配,构成“无法自已”、“不能自已”等形式,用以表现作者因为某些事物而无法抑制住自己的情感。唐代卢照邻的《寄裴舍人书》一文中有:“慨然而咏‘富贵他人合,贫贱亲戚离’,因泣下交颐,不能自已。”宋代女词人李清照的《<金石录>后序》:“浸觉有味,不能自已。”在此,作者用“无法自已”表达出了各自强烈的情感,已经达到了无法自我控制的程度。
  所以,在歌词或其他文学作品中应当使用“无法自已(yǐ)”,而不是无法自己(jǐ)”。
“己、已”二字字形相似,但意义却有很大差别。因此我们在使用这些字的时候一定要注意区别两个字的不同,避免混淆,正确使用。

 

浏览:
编辑:祁世卿

 

上一篇:“入场券”还是“入场卷”?
下一篇:
本文评论       发表评论