阅读内容

园与圆

  [ 时间:2009-03-30 |  来源:陕西师大报(第426期)  作者:王亚元  ]  

“园”与“圆”普通话读音相同,形体相似,人们在书写、辨识的过程中经常发生错误。比如有人将“家家户户盼团圆”写成“家家户户盼团园”,“任务圆满完成”写成“任务园满完成”,将“幼儿园”写成“幼儿圆”等等。在商品流通领域,尤其是产品的外包装上,“园”与“圆”常常混淆误用,如某食品商竟赫然将“桂园肉”三字印在外包装上,也许并非有意,只是如此马虎实在不该。

 正确使用“园”与“圆”,必须首先弄清这两字各自的义项所指,把握住意义的差别,一些常识性的错误就很容易避免。

 首先说“园”。“园”是一个简化字,本字写作“園”,《说文解字·囗部》释作“所以树果也,从囗袁声”,即“种果树的地方”。从古人的使用习惯来看,“园”常常泛指种植蔬菜、瓜果、树木的地方,词义有所扩大。如《诗经·郑风·将仲子》:“将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。”《墨子·非攻上》“今有一人,入人园圃,窃其桃李。”两例中的“园”都是这个意思,今语“菜园”、“果园”、“花园”、“园艺”均由此意而来。后来,“园”又进一步引申为“供人游憩赏玩的地方”,如“公园”、“乐园”、“动物园”等等。总而言之,“园”往往跟土地、地点有关,常指比较开阔的地方,这种“园”就不能写成“圆”。

 再来看“圆”。“圆”是从囗员声的形声字,繁体写作“圓”。“圆”字的产生说来话长,颇有意思。我们首先从它内部的“員”(“员”的繁体字)说起。“員”在甲骨文、金文中是由两个独立的汉字组合而成的一个会意字,其形体下面是个鼎,因为鼎口一般是圆的,所以在鼎口上方加一个圈,以示“圆形”之意。篆文将下面的“鼎”形讹变为“貝”,上部的圆圈则变成四方的“口”,写成了“員”,在第一批简化汉字中最终简化为“员”。可见“员”的本义就是“方圆”之“圆”,也就是“圆周所围成的平面”,即圆形。例如《孟子·离娄上》“规矩,方员之至也”,“不以规矩,不能成方员”。当然,除上面的义项外,“员”还被借用表示“人员、成员”等意义。例如《史记·平原君虞卿列传》:“今少一人,愿君即以遂(毛遂)备员而行矣。”后来,人们给“员”字加上一个“囗”,分化出“圆”字,专门表示“圆形”,如《墨子·法仪》“百工为方以矩,为圆以规”,而“人员”、“成员”则成了“员”的基本义,如今之 “党员”、“教员”、“员工”。 “圆”字产生后,意义不断引申。先由“圆形”义引申为“无缺失、完备、周全、圆满”。如《文心雕龙·镕裁》“故能首尾圆合”;今之成语有“自圆其说”、“破镜重圆”等。“圆”之“完整、圆满”义项,多被佛家采用,见于佛家语的甚多,如言僧尼之死的“圆寂”,为“诸德圆满俱足,诸恶寂灭净尽”之义,类似的还有“圆满”、“圆妙”、“圆融”、“圆觉”诸语。再加以引申,“圆”还有“婉转、滑润”的意思,如《牡丹亭·惊梦》“呖呖莺歌溜的圆”,唐元稹《长庆集·善歌如贯珠赋》“引妙啭而一一皆圆”。另外,我国的货币单位也叫“圆”,很显然是源于我国古代及近代的圆形货币。综上可知,“圆”多说明事物的形状和状态,与“园”的意义完全不同。

 现实生活中,“园”与“圆”极少出现在同一词语里,我们最为熟悉的,大概就是专名“圆明园”了。对这个园名清代雍正皇帝曾做过解释:“圆而入神,君子之时中也;明而普照,达人之睿智也。”意思是说:“圆”是指个人品德圆满无缺,超越常人;“明”是指政治业绩明光普照,完美睿智。这可以说是封建时代统治者心目中君贤相的理想标准。“圆”取圆满义,而“园”是供人游览娱乐的地方。“圆明园”命名者的初衷大概是想让进入园内人在游览的同时也不忘“圆明”的道德标准。

 “园”“圆”两字从意义上看,差异还是相当大的,一是与场所有关,一用来说明形状与状态。许多人仅仅因为两字读音的相同以及字形的相似就不加区别,胡乱替用,闹出许多笑话,值得我们注意,应认真辨别,正确使用。

 

 

浏览:
编辑:wangwenbo

 

本文评论       发表评论